Quantcast
Channel: Kultura – Tacno.net
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2858

Knjiga koja se ne zaboravlja

$
0
0

(Đorđe Lebović: Semper idem, roman, Beograd: Laguna, 2016)

Jeste li ikad čuli za Đorđa Lebovića? Ja, moram priznati,  nisam.  Tako sam barem mislio. Sve dok, u piščevoj bio/bibliografiji na kraju knjige nisam pročitao da je ovaj, pretežno dramski, pisac, između ostalih djela i autor scenarija za dva izvrsna partizanska filma: prvi je Most, a drugi, u bivšoj Jugi već odavno kultni, Valter brani Sarajevo! Oba je režirao nekrunisani “kralj” tog žanra Hajrudin Šiba Krvavac, a kao scenarist im se potpisao upravo Đorđe Lebović (1928-2004).

I mada je Lebović  za života napisao mnogo  scenarija, TV-drama, te nešto priča i eseja, da je ostao samo na ova dva filmska predloška – bilo bi to dovoljno da ga se zlatnim slovima upiše u istoriju jugoslovenske kinematografije, a, bogami, i književnosti. Jer, dobar scenario je bez dileme (i) književni tekst. Sjetimo se samo – da ne izlazimo iz BiH “dvorišta”- sjajnih scenarija za filmove Lordana Zafranovća, Emira Kusturice i Ademira Kenovića, filmskih priča koje su potpisali velikani pisane riječi Mirko Kovač i Abdulah Sidran.

No, ipak mi se, nakon čitanja romana Semper idem (lat.: uvijek isto), čini da je upravo ovo nedovršeno djelo – smrt je spriječila autora da napiše nekoliko završnih poglavlja – kruna Lebovićeve spisateljske karijere. I ne samo to: zaklopivši stranice ove prilično obimne knjige (551 strana), sklon sam da se složim s uglednim srbijanskim kolumnistom i književnim kritičarem Teofilom Pančićem kada tvrdi da se u slučaju ove familijarne hronike radi o “prvom remek-delu XXI veka u [vaskolikoj] srpskoj književnosti”! Pa još kad ga, prvenstveno zbog ovog djela, sjajni pisac i intelektualac Filip David, stavlja uz bok takvim veličinama kao što su Danilo Kiš, Bora Pekić i već spomenuti Mirko Kovač, onda o značaju i vrijednosti(ma) ovog djela nema nikakve dileme.

Slučaj je htio da u posljednje vrijeme pročitam dva izvrsna romana sa sličnom tematikom: dolazak rat(ov)a,  ili Lebovićevim rječnikom, Velikog Sunovrata, na prostore bivše Jugoslavije. I ne samo to. U obje knjige dolazak čistog zla opisan je iz ponešto začudne perspektive, naime kroz psihu i svijest djeteta.

U prvom slučaju je riječ o romanu “Trganje”, domaćim ljubiteljima književnosti već dobro poznatog pjesnika i prozaiste Almina Kaplana. On tu, u nekoj vrsti porodične hronike, opisuje atmosferu pred početak rata devedesetih u jednom hercegovačkom selu. Tu skupa, na prvi pogled skladno, poštujući, ali i ne miješajući se – kao ulje i voda – na malom prostoru jedni kraj drugih žive Bošnjaci, Hrvati i nešto Srba.

Uz navedene sličnosti, pažljiv čitalac je zacijelo primijetio i prvu razliku kad su u pitanju ova dva izvrsna djela. U Kaplanovom slučaju se, naime, radi o porodičnoj, a u romanu Đorđa Lebovića o familijarnoj hronici. Prvi je dinamičniji, kraćih poglavlja, s više tempa i osjećaja za detalj. Likova je manje, a fon nešto uži, iako i takav, spisateljevim umijećem mnogo govori o opštim prilikama u Hercegovini pred i na početku najnovijeg čina balkanske tragedije.

S druge strane, Semper idem je djelo koje sporijim tempom i mirnijim zahvatom, uz puno veću galeriju likova, opisuje kasne tridesete i neumitni dolazak ratnog zla na prostore Kraljevine Jugoslavije. Nad vedro nebo dječakovog odrastanja u Somboru i, posebno, Zagrebu, polako i nezaustavljivo se navlače teški oblaci. Upravo u tom polaganom, minuciozno opisanom, polaganom smrkavanju neba nad Balkanom, vide se ruka i umijeće vrhunskog dramaturga.

I dok je kod Kaplana u fokusu jedna, po mnogo čemu tipična, muslimanska/Bošnjačka porodica, Lebovićev roman opisuje odrastanje jednog jevrejskog dječaka u skoro-pa-totalno izmiješanoj familiji, u kojoj ima i srpske, i mađarske, i njemačke, i ko zna još kakve sve krvi.

No, tih “vunenih godina” na pragu Drugog svjetskog rata ono što je mnogima zauvijek zapečatilo sudbinu bješe upravo prisustvo makar i samo koje kapi jevrejske krvi.

Ispisan rukom iskusnog pripovjedača, iz perspektive inteligentnog, pa, u ponečem, i genijalnog djeteta, roman Semper idem opisuje tragediju skoro cijele njegove familije. Jer, početak Velikog Sunovrata u neposrednoj dječakovoj okolini označava dolazak (mađarskih) nacista na vlast. Pisac tu, na žalost, nije morao ništa izmišljati. Jer, kao i Kaplanovo “Trganje”, i ovaj roman  ima puno autobiografskih elemenata. Teofil Pančić piše: “U ratu je [Lebović] izgubio četrdeset članova svoje porodice a sam, kao četrnaestogodišnjak, prošao pakao Aušvica. ‘Knjige ne bi bilo da se opet nisam našao u vrtlogu velikog Zla, koje sam dobro upoznao pedeset godina ranije’, priznaće pisac u jednom razgovoru pred kraj života.”        

Ovdje pisac misli na svoj odlazak iz Srbije. Jer, sa tako strašnom familijarnom tragedijom, nije nimalo čudno što Đorđe Lebović 1994. godine, u jeku divljanja srpsko/srbijanskog nacionalizma, napušta Beograd i seli se u Izrael, odakle se u domovinu vraća tek 2000. godine.

Ali, roman ne bi bio ono što zacijelo jeste: nepatvoreno remek-djelo, da umjetničkom vrijednošću daleko ne nadvisuje – ma koliko strašne i tragične – šture autobiografske elemente. Tako i kod njega, kao i kod Kaplana, pored temom nametnutog mraka crnila, ima i dosta humora. Da spomenemo samo kreativno poigravanje imenima nekih likova. Tako dječak vlastitog očuha, koji se preziva Buchwald, naziva doslovno: Andrija Knjigašuma, a čudne tetke iz dalekog kraja naziva “Hercogovkama” (nije štamparska greška).

 Čini mi se da sam već napomenuo kako u Lebovićevom djelu ima i fantastičkih elemenata. Tako je dječak, u važnim momentima, na čudan način sposoban da predosjeti neminovnu smrt bližnjih – članova porodice i prijatelja. Da osjeti i vidi Smrt (Kamenoresca) lično, pa čak i da razgovara s njom! To romanu daje neobičnu, “uvrnutu” notu i obogaćuje široku paletu njegovih značenjskih slojeva.

I kao što je Kaplanov jezik bogat lokalizmima i arhaizmima, i onaj u Semper idemu vrvi neobičnim riječima i izrazima, posebno tuđicama, ali i starim, gotovo zaboravljenim izrazima piščevog rodnog kraja.

Sve to, uz sjajnu, razuđenu rečenicu, stil od kojeg katkad zastaje dah, ROMAN Semper idem Đorđa Lebovića čini djelom koje se lako čita, a teško, ili, u mom slučaju, nikako ne zaboravlja. Sa ili bez onih par završnih poglavlja, svejedno.

         

The post Knjiga koja se ne zaboravlja appeared first on Tacno.net.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2858